Volver al Indice
Siguiente Leccion
Leccion Anterior
LECCION 12 - El banco

レッスン12 ー ぎんこう


Mary va al banco para cambiar dinero.

Diálogo

JAPONES
TRADUCCION
   
メアリー: ドル を えん に かえたいんです が、 どこ で できます か。 Mary: Quisiera cambiar dólares a yenes. ¿Dónde puedo hacerlo?
すずき: あの かど の ぎんこう で できます。 Suzuki: En aquel banco de la esquina se puede.
メアリー: ぎんこう は なんじ から なんじ まで です か。 Mary: ¿En qué horario está abierto el banco?
すずき: くじ から さんじ まで です。 Suzuki: Está abierto desde las nueve hasta las tres.
メアリー: どようび も あいて います か。 Mary: ¿Está abierto los sábados también?
すずき: ええ、 あさ は あいて います。 Suzuki: Sí, abre por la mañana.
メアリー: すみません。 ドル を えん に かえたいん です が。 Mary: Disculpe, quisiera cambiar dólares a yenes.
テラー: はい。 この もうしこみしょ に かいて ください。 Cajero: Sí. Llene este formulario, por favor.
メアリー: はい。 これ で いい です か。 Mary: Bueno, ¿está bien así?
テラー: はい、 あちら で おまち ください。 Cajero: Sí, espere ahí por favor.
Escuchar el diálogo.  

 

VOCABULARIO
Escuchar las palabras.
ドル dólar
えん yen
かえます cambiar
できます poder, ser posible
かど esquina
ぎんこう banco
あきます estar abierto, abrir
あさ la mañana
もうしこみしょ formulario
かきます escribir
あちら allá (más formal que あそこ)
おまち ください espere por favor (más formal 
que まちます, esperar)

 


Gramática

Escuchar las oraciones.

 

1.ドル を えん に かえたいんです が、 どこ で できます か。

Traducción: Quisiera cambiar dólares a yenes. ¿Dónde puedo hacerlo? "できます" (dekimasu) es la forma potencial del verbo shimasu (hacer) y significa poder, ser posible. También funciona como la forma potencial de verbos que son omitidos en oraciones donde ya se sobreentienden.

Ejemplos:

メアリー は ピアノ が できます
Mary puede tocar el piano.

にほんご が できます か。
¿Puede hablar japonés?

いもうと は コンピュータ が できます
Mi hermana puede usar la computadora.

 

2. ぎんこう は なんじ から なんじ まで です か。

Esta oración significa literalmente ¿Desde qué hora hasta qué hora abre el banco? "〜から  まで" significa desde〜  hasta〜 , o de〜 a , indicando desde un punto en el tiempo o en el espacio hasta otro.

Ejemplos:

この バス は おおさか から きょうと まで とまりません。
Este autobús no para desde Osaka hasta Kyoto.

ちち は まいにち くじ から ごじ まで はたらきます。
Mi padre trabaja todos los días de 9 a 5.

いえ から がっこう まで さん マイル です。
De mi casa a la escuela hay 3 millas.

きょう にじ から よじ まで かいぎ が あります。
Hoy hay reunión desde las 2 hasta las 4.


FIN DE LA LECCION 12

(lección anterior) - (lección siguiente)

¿Comentarios? - ¿Dudas...?
nihongoes-ayuda@yahoo.com.ar